A bridge to your native language

Hello Brides, I was in my office reading the emails, and I noticed frequent emails from Atarah about journals from ESP Apprentices in the ENG site from H@L or L@L. So, He led me to RMIOU "IOU Ministering Courses" menu and all these offered courses in ENG. Could we build a bridge to the bride's native language to make the task easy for them to select and complete journals in their language?

Thak you πŸ™‚

πŸŽ“StudentsπŸŽ“
Subscribe to
our Blog and stay informed!!

We don't spam!!

Posted in: Uncategorized

8 thoughts on “A bridge to your native language”

  1. Thank you for the post, Anastasia. Because we have so many different languages, can I ask you to please add a video for this post so we can see what you see and we can make sure we are all walking in the same direction?
    “Can two people walk together without agreeing onΒ theΒ direction?”

      1. Got it thank you, my dear. Your English is perfect. I will ask Adina and Isabella to help with this.
        Adina and Isabella, please watch the video, then go into Hope at Last, search for the link to the Spanish, and change it everywhere you can find it, please. Because we are locked out of GoDaddy, we cannot reroute it, so we much change it.
        Adina, now that the journals have been approved, let’s get it translated and on the other websites and remember that we always link to the languages in the English. We will talk some more about this in the WP Forms DTI (https://docs.google.com/document/d/1FgDD2xqtAoMSZU71w0-9TkCOaIQFPnQOk_WOV90Fm3k/edit)

        Once we have a journal approved, we need to put in a google doc, link it and have all the languages translate it.

        Can I put you in charge of the WP Forms project? I will leave some instructions in the DTI for you.

  2. The journal forms are in the DTI https://docs.google.com/document/d/1FgDD2xqtAoMSZU71w0-9TkCOaIQFPnQOk_WOV90Fm3k/edit.
    1) There are 3, one for H@L, one for L@L and one for HGM, replacing all the Wufoo journal forms.
    2) Isabella must just double-check all the lessons in HGM if any new lessons were added.
    3) Isabella and I are in the process of replacing the Wufoo forms on H@L and L@L.
    4) We can start uploading the ENG forms into the LNG sites to be Translated.
    5) I added a document that can be copied and used for TRL https://docs.google.com/document/d/1OnjcsoItULFrNi8PhLomWB7qqKfbKthBO3PA2SKCgj0/edit?usp=sharing

    1. Thank you so much Adina, so we need a good process for translating the forms. I love the Google Doc you did, it looks great, now we just need to make sure that all the LMF’s knows and are able to copy and translate in their language and then we as SrADM can come behind and add to the webistes.
      1) When the form is ready, let’s do the Google Doc like you did.
      2) Add it on TPR with a link to the Google doc and for them to make a copy and translate
      3) Let them tag their SrADM to upload to their website and JrADM to test the form and make any corrections.
      4) Once all is done, we can have a message on the WP DTI that that form is done or something like that. Can you go ahead and do something like that for us so we can see if it is light and easy.
      Not too complicated and easy to follow.

      1. Seriously I could cry 😒 what a beautiful confirmation, and why we never should forget for not one single moment who we work for and of course WITH. For the past two days I had issues with My Beloved Child to pages, we’re just turning wonky. Yesterday I has been told me to work directly from the word document in OneDrive and then turning it over to Isabella one of our senior webmasters. It also means I can work off-line, which may be important in the near future only God knows.
        So again, thank you, thank you thank you, Yvonne for working so closely with your husband because we know how he confirms what he tells each of us when we come together.
        My hope for each of you LMFs is that you continually experience the very same beautiful relationship working with your Darling Husband because it’s vital to remain one with him and what he’s doing on RMI.

        πŸ€—πŸ€—πŸ€—πŸ€—πŸ€—πŸ’—πŸ’—πŸ’—πŸ’—πŸ’—

  3. Thank you, my dear Yvonne, I will work on the ESP links next week on H@L AND Adina is going to do L@L to go to the correct ESP site.

    1. My dear Anastasia, I changed all the links that have the domain of ayudamatrimonial to esperanzaalfin o amoralfin according to the page on both H@L and L@L. The ladies should be able to find the course from RMIOU in ESP.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *